企業情報

旅盛株式会社(英語名:Tabimori,Inc.)は、「旅に行きたい気持ちを応援します!」をミッションに掲げ、世界中の旅行者に新鮮で魅力的な情報発信をするよう心がけています。

言葉の壁がなくなれば、旅への不安が解消される。母国語で見ればもっと興味深い情報となった。そんな声にこたえ、複数の言語で旅行情報サイト制作をしております。特にインターネットの翻訳ツールでは訳しきれない「ローカルフードの情報発信」に力を入れております。

手始めとしてガイドブックではまだ掲載されていない名店を紹介するサイト:usefulmenu.com や本格的な江戸前寿司を食べながらその歴史と伝統を学ぶ当サイト:sushiuniverity.jp を制作しました。これらのサイトを見た方から今までにない魅力的な情報源との感想をいただき大変うれしく思っております。まだささやかな第一歩を踏み出したばかりですが、これからも一人でも多くの旅へ行きたい気持ちを後押ししたいと思います。

*バックパッカーのバイブルと称され、世界一の発行部数を誇るガイドブック”ロンリープラネット”に「すし大学」についての記事が紹介されました。(2017年3月7日付け)

<参考資料>
「日本産魚名大辞典」日本魚類学会編/三省堂/1981年
「神田鶴八 鮨ばなし」師岡幸夫/草思社/1986年
「鮓・鮨・すし」吉野曻雄/旭屋出版/1900年
「弁天山美家古 これが江戸前寿司」内田正/筑摩書房/1995年
「寿司の美味しい話」中山幹/社会思想社/1996年
「すきやばし次郎 旬を握る」里見真三/文藝春秋/1997年
「東大講座」すしネタの自然史 大場秀章・他/日本放送出版協会/2003年

<すしダネ図鑑制作の申込方法>
近年、観光立国を目指す政府の旗振りのもと、外国人観光客は着実に増えてきております。その結果、外国人の来店の機会も増え、注文や説明などあれこれにお困りなった経験はあると思います。

そこで、タブレットやスマホを使い、世界12ヶ国語(英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ロシア語、タイ語、中国語簡体、中国語繁体、韓国語、日本語)で、寿司ダネの紹介をするすし図鑑を、益々増加が見込まれる外国人観光客に向けたサービスの一環として、ぜひご活用いただければ幸いです。

○申込方法
店名、お名前、電話番号を記載の上、下記メールアドレスからお申込みください。
✉ メールでの申込みはこちらから
メールを受領後、担当者よりお電話をさせて頂きます。

As seen on

Follow us