Consumers are inevitably confused by the word Toro. It isn’t easy to separate the word from a mere marketing term. Therefore, the market contains fish names with Toro as a prefix.
Torokarei (karei means flounder) is a trade name for a fish named after the toro of tuna, which has a rich, tender texture, and is an arrowtooth halibut (Aburakarei).
Aburakarei is distributed north of Choshi, the northern Sea of Japan, the Sea of Okhotsk, and the western Bering Sea. Aburakarei is a typical eating fish among flounder species, and unfortunately, it is considered the most tasteless and has low commercial value. Black halibut (Karasugare), a relatively tasty and inexpensive fish, has become expensive, so perhaps it is Aburakarei’s turn.
So a name that would sell was needed, so it became Torokarei.
In recent years, Aburakarei has been imported from the U.S. and other countries in large quantities of fillets processed for frying. It is inexpensive and its distribution is stable. Aburakarei is characterized by its meat containing so much fat that it melts when heated. Even when heated, the flesh remains tender, and it is often used overseas for frying as fish and chips. The most common type of engawa at conveyor-belt sushi restaurants is either Aburagarei or Karasugarei.
Related contents:
What is the thought behind Toro?